BantUGent documentation

BantUGent maintains an extensive digital, searchable inventory with scientific documentation on Bantu language communities. Since we started to accumulate this digital documentation as part of the successive cross-disciplinary KongoKing (2012-2016) and BantuFirst (2018-2023) projects, it pertains first and foremost to the languages, archaeology, botany, ethnography & anthropology, and history of West-Coastal Bantu-speaking peoples, and more particularly the Kikongo Language Cluster. Nonetheless, because the scope of BantUGent research covers the entire Bantu language distribution area and beyond, the digital inventory increasingly incorporates more documentation from other parts of Africa, including many academic sources that tend to be difficult to access. The contents of our digital BantUGent documentation inventory can be consulted here.

Extract from the Vocabularium Latinum, Hispanicum, e Congense. Ad Usum Missionariorû transmittendorû ad Regni Congo Missiones from 1652 (Rome: National Central Library, Fundo Minori 1896, MS Varia 274), the oldest surviving dictionary of a Bantu language.

[This unique resource was transcribed using professional dictionary writing software and is, as is the case for all other BantUGent documentation, now available in various digital, searchable formats, and downloadable here.]

Map from 1619 by Jodocus Hondius, Sr. representing Congo and Ethiopia.[In addition to texts, the BantUGent documentation also includes images of various kinds, such as historical maps, but also pictures from recent research trips. In our Documentation Archive we also keep all the raw material collected via fieldwork.]

Other documentation